Etiketler

, ,

Kabusname, 1082 yılında Keykavus’un oğlu Gilan Şah için Farsça olarak yazdığı öğütler kitabı. Önemli öğütleri içinde barındıran bu kitap yıllar boyu padişahların, devlet adamlarının dikkatini çekmiş. Bunlardan birisi de Sultan II. Murad. Her ne kadar Sultan II. Murad Kabusname’yle ilgilenmiş olsa da Osmanlıcaya çevirmek Fatih Sultan Mehmed’in emriyle İlyasoğlu Mercimek Ahmed’e nasip olmuş.

II. Murad’ın içinde yazılanları merak ettiği fakat dilinden dolayı içinde ne olduğunu tam olarak anlayamadığı, Fatih Sultan Mehmed’in Osmanlıcaya çevirttiği bir kitabı herhangi bir kitapçıdan alıp okumak, okuduktan sonra sıradan bir kitapmış gibi bir köşeye atmak; bir zamanlar önünden bile geçilemeyen saraylara giriş ücreti veren herkesin elini kolunu sallaya sallaya girmesi gibi enteresan bir olay.  Bu konu hakkında söyleyeceklerimi Kelile ve Dimne’ye saklıyorum. :)

Kitapta değerli öğütler var. Özellikle şu günlerde ağır abi dizilerindeki akıl hocası karakterlerinden; sabah kuşağı kadın programlarına cuma günleri katılan hocalardan; ne olacak bu memleketin, gençliğin hali gibi konulu oturumların müdavimlerinden ve size yapma dediğini gözünüzün içine soka soka yapan öğütçülerden sıkıldıysanız bu kitap işte tam size göre.

Sizi bu kitabı okumaya ikna etmek için içinden birkaç öğüt koyayım bari. :)Ya da durun yazmakla vakit kaybetmeyeyim de yazılmış olana sizi yönlendireyim. Burada yazılmış olanı yazmakla vakit kaybetmem öğütlerin bir kulağımdan girip diğerinden çıktığına delil olur yoksa. :) İşte buradan bakabilirsiniz