Etiketler
dergi, hülasa, hulasa dergisi, osmanlıca, osmanlıca dergi, osmanlıca ilim ve kültür dergisi, osmanlıca okuma metinleri
1 yıl öncesinden Hülasa dergisinin haberini almıştık ama harf inkılap yasalarına takılmış olduğundan derginin çıkarılamayacağını duyunca sükut-u hayale uğramıştık. Neyse ki bir yıl gecikmeli de olsa Ağustos ayında dergimize kavuştuk.
Hülasa dergisi ilk sayısını Ağustos 2013 de vermiş 3 aylık Osmanlıca/Türkçe İlim ve Kültür Dergisidir. Kendilerinin ifade ettiği üzere* başka dergilerde ve sahih kitaplardaki önemli konuların hülasası yani özeti durumundaki yazılardan meydana gelmiştir.
Editörden bölümü haricinde sayfalar iki sütundan oluşuyor. Tabi ki bir kısmı Osmanlı Türkçesi diğer kısmı da Latin harfli Türkçe. Böylece henüz başlangıç seviyesindeki okuyucular takıldıkları yerde gözlerini biraz daha sola kaydırarak kolayca Latin harfli baskıya ulaşabilirler. Aman dikkat edin bir kelime diye bakıp bir cümle okumayın. :)
İlk sayıda nelerden bahsetmişler diyorsanız hemen anlatayım:
Her dergide olduğu gibi bizi ilk olarak Editör yazısı karşılıyor ardından Osmanlıcayla ilgili güncel haberlerin olduğu 2 sayfalık Haberler kısmı geliyor. Uzunca bir Kapak Dosyası kısmı var ki bu sayının konusu “Osmanlı’da Bir Ramazan Bayramı”ydı. Ardından Araştırma bölümünde “Osmanlıların Kur’an-ı Kerim’e Hürmeti” konusuna yer verilmiş.
Bir sayfalık Meşhurların İtirafları bölümünün ilk konuğu Lord Bayron. Her sayıda dilimizin meseleleriyle alakalı bilgilendirici ve uyandırıcı yazıların bulunacağı duyurulan Dil Kalesi köşesinde ilk sayıda “Dil Bizim Evimiz” başlığıyla Cemil Meriç’den alıntı var. Peşi sıra gelen İlim Ve Teknoloji köşesinde ise tarihin derinliklerine gömülmeye çalışılan İslam eserlerine yer veriliyor.
İlk uçan insan kimdir?
a. Wright biraderler
b. Tabi ki Hezarfen Ahmed Çelebi
c. Süperman
d. Endülüslü Abbas Bin Firnas
e. Ez-zehrevi
Cevabı dergide
Biyografi köşesinde de tarihimizdeki önemli kişileri öğreneceğiz. “Gelenbevi İsmail Efendi”’yi daha önce duyan parmak kaldırsın. Burnu havada Fransız mühendisin, O’nun için “Avrupa’da olsaydı ağırlığınca altın ederdi” dediğini dergiden öğrendiğimiz Gelenbevi İsmail Efendi hakkında daha çok bilgi öğrenmek isteyeceğinize eminim.
Bir Yazı köşesinde de ilk sayıda “Kuş Kanadından Heybemize Dökülenler” başlıklı yazı var. Kuş familyasını toptan sevmeyen var mıdır? Kuşlardan bahsederken tefekküre daldıran bir yazı.
Yüzyıl Öncesi ve Sonrası başlığının ilk kartpostalı “Ayasofya Camii”sinden.
Ve son sayfada bir Bulmaca karşılıyor bizi. Bulmaca severler aman sakın Latin harfleri kullanmayın. Ben denedim olmuyor. :) Bulmacayı çözüp iletisim@hulasadergisi.com’a gönderenler arasında yapılan kurayla 7 kişiye Osmanlıca baskılı Leyla ile Mecnun kitabı hediye.
Derginin arka kapağında Osmanlıca baskılı kitapların tanıtımı var.
Hülasa; beklediğimize değdi doğrusu. İlk sayı bir başlangıçtı giderek kendilerini aşacaklarını ümid ediyorum. Bazı yazım hatalarını ilk sayının heyecanına veriyor ve İnşaAllah uzun soluklu sayfa sayısı gittikçe artan bir dergi olur temennisiyle sözümü bitiriyorum.
Bu arada facebook.com/hulasadergisi ve twitter.com/hulasadergisi adreslerini takip edip düzenledikleri çekilişlere katılarak dergi kazanabilirsiniz. Kardeşim kazandı. Kesin bilgi yayalım.
*” Dergimiz isminden anlaşılacağı üzere diğer yayınlardaki mühim mevzuların özeti yani Hülasa’sı bu dergide neşredilecektir. Sadece diğer dergilerde ve sahih kitaplarda yayınlanan yazılar bu dergide kaynak gösterilerek iktibas edilmiştir.”
Derginin künyesine buradan ulaşabilirsiniz.
Görsellerin kaynağı: https://www.facebook.com/osmanlicahulasa